模糊的山歌
扫落细碎的芬芳
远近的春蝉
_______________________
好些年前,刚开始接触俳句,认识了松尾芭蕉。芭蕉的重要著作「奥之细道」,寻获的皆是英文译本。其中一本格外精美,附有日本现代剪纸大师宫田雅之 Miyata Masayuki的多幅创作,手法细致得让人称奇。
杭州行初次接触梅花,远处观之,恍若一泼泼水彩,白的红的粉的,游人散落花间,走不出的清香。
作此小图,梅是主角,人是点缀。传统山水画,人总是一点点的,模模糊糊,没入山林。这是一种回归田野的境界,人与自然一体。辋川成就王维,多首绝句让人玩味:空山不见人,但闻人语响;涧户寂无人,纷纷开且落。人都化开了,成了自然中微不足道的一缕空烟。芭蕉的纪行著作,以散文兼俳句形式,传达的亦是此等执着与审美。
宫田雅之剪出的俳人芭蕉,以背影或侧影为多,或立于松木繁花间,或消失于苍茫暮色里…
______________________________________________________________________
宫田雅之绘图,Donald Keene翻译的「奥之细道」
1 comment:
你的作品真是图文并茂啊!
Post a Comment